"L'amore comincia a casa nostra": uno degli insegnamenti su cui insisteva Madre Teresa di Calcutta



L'ha ripetuto in vario modo e in diverse occasioni. 
Non ha tralasciato di dirlo nemmeno alla cerimonia del Premio Nobel per la Pace a lei assegnato nel 1979. 
Il suo discorso in tale occasione fu abbastanza articolato e toccò anche temi apparentemente non attinenti alla Pace nel mondo (ma per lei legati a doppio filo alla mancanza di Pace e all'imperversare delle guerre).

Nel seguente estratto dal (lungo) discorso Madre Teresa torna su un messaggio che comunicava spesso, tanto alle singole persone quanto ai gruppi: "l'amore comincia a casa" o "l'amore comincia in famiglia". 
Non si tratta di una frase dei cioccolatini o di idealismo astratto. 
Come sappiamo, la madre aveva le "mani in pasta" sia con la miseria materiale delle periferie indiane sia con quella delle periferie esistenziali dei Paesi ricchi occidentali.

Madre Teresa metteva in forte relazione l'amore (o meglio, la mancanza d'amore) nelle famiglie con ciò che accadeva di conseguenza, come a macchia d'olio, nel mondo. E per lei questa era la dinamica "orizzontale". Ma c'era anche quella "verticale": le relazioni in famiglia collegate al nostro rapporto con Dio.
Al Signore, cosa "arriverà" delle nostre azioni? 
Cosa Egli accetterà e benedirà del nostro fare?

Ecco cosa diceva e spiegava, di frequente, Madre Teresa:

"C'è tanta sofferenza, tanto odio, tanta miseria nel mondo...
E noi, con la nostra preghiera, 
con il nostro sacrificio, possiamo cominciare a fare qualcosa, da casa nostra. L'amore inizia a casa. 
E non è quanto facciamo, non è la quantità di azioni, ma quanto amore mettiamo nell'azione che facciamo.
Non importa quanto si fa, perché Lui, Dio Onnipotente è infinito, ...ma l'importante è quanto amore mettiamo in quell'azione:
è questo che noi facciamo a Lui attraverso la persona che stiamo servendo".

Dal discorso di Madre Teresa di Calcutta alla cerimonia pubblica di consegna e accettazione del Premio Nobel per la Pace - Oslo, Norvegia
11 dicembre 1979

[Nota1. In generale, la traduzione del brano è "a braccio" e "a senso"; comunque fedele ai concetti espressi nell'originale inglese - e tenendo presente tutte le altre parti del discorso che richiamano quel concetto e ne fanno comprendere il pieno significato]

[Nota2. Motivazione del premio conferito a Madre Teresa:  “for her work for bringing help to suffering humanity” >> "per il suo lavoro nel portare aiuto all'umanità sofferente"]

Fonte:




Commenti