Cristo risusciti in tutti i cuori 🌾 Canto liturgico e mio augurio di Buona Pasqua 🌾
Nella registrazione qua sopra ci sono solo due strofe del canto.
(Di seguito riporto anche le strofe non presenti ma che, di solito, si eseguono).
Info generali.
Il canto ha avuto delle "evoluzioni" nel corso del tempo cioè delle modifiche o adattamenti testuali nella liturgia cattolica. Non è escluso che nelle nostre chiese se ne possano udire anche delle altre. Data la struttura del testo è facilissimo realizzarle.
Riguardo la melodia:
mentre c'è concordia nel definirla "abbastanza antica" (o antica tout court), ho trovato in rete delle ricostruzioni storiche che la collocano in epoche molto diverse e distanti tra loro.
Comunque sia, il sapore antico nella melodia c'è.
Ma anche le parole della versione italiana, sebbene non siano affatto definibili "antiche" (perché sappiamo chi le ha scritte), sono molto tradizionali, oltre che semplici, paragonabili a quelle di certi inni antichi.
Buona Pasqua
🌾🌿🌾🌿🌾
Il canto comincia col ritornello - che, in questo caso, è il cuore di tutto l'inno.
Cristo risusciti
in tutti i cuori
Cristo si celebri
Cristo si adori
Gloria al Signor
Cantate popoli
del regno umano
Cristo sovrano
Gloria al Signor
Cristo risusciti
in tutti i cuori
Cristo si celebri
Cristo si adori
Gloria al Signor
Noi risorgiamo in te
Dio Salvatore
Cristo Signore
Gloria al Signor
Cristo risusciti
in tutti i cuori
Cristo si celebri
Cristo si adori
Gloria al Signor
Tutti lo acclamano
angeli e santi
tutti i redenti
Gloria al Signor
oppure
Tutti lo acclamano
angeli e santi
La terra canti:
Gloria al Signor
Rit: Cristo risusciti in tutti i cuori...
Egli sarà con noi
nel grande giorno
al suo ritorno
Gloria al Signor
Rit: Cristo risusciti in tutti i cuori...
Cristo nei secoli
Cristo è la storia
Cristo è la gloria
Gloria al Signor
Cristo risusciti
in tutti i cuori
Cristo si celebri
Cristo si adori
Gloria al Signor
Buona Pasqua
🌾🌿🌾🌿🌾
Buona Pasqua
🌾🌿🌾
"tutti noi preghiamo,
preghiamo con voi e per voi,
questa notte.
Preghiamo per tante sofferenze.
Noi possiamo darvi soltanto
la nostra compagnia,
la nostra preghiera e dirvi: “Coraggio!
Vi accompagniamo!”.
E anche dirvi la cosa più grande
che oggi si celebra: Christòs voskrés!"
[traduzione: Cristo è risorto! - in lingua ucraina]
Le parole di Papa Francesco, rivolte alla delegazione ucraina presente in Basilica di San Pietro, stanotte, alla Veglia di Pasqua.
Testo completo dell'omelia: QUI
Commenti